Just following up to avoid confusion:

So english not being my maternal language I often write something that can be misunderstood, and the case is the same in the above thread.

I just want to point out, that WW was aware of the meeting happening, it was not like we were invited, and I kept her in the dark on the matter. We thought it was easier for her to stay home with the kids, and that I attended the meeting, and then informed her of what was agreed on, and what was talked about.

I see how, the way I wrote it, it could be misunderstood as me being petty and keeping her out of D5s life. That will never be my intention.


BD: Wife says "its over" 11th august 2018.
EA: June 2018
PA: August 2018 - ongoing
Status: Taking turns 7 days a week to be in the house w. kids
WW: no regrets, seems happy with leaving.